首页 常识
首页 常识

咏雪译文翻译简短(一天一首古诗词 古诗词,郑燮《咏雪》)

《咏雪》

郑燮〔清代〕


一片两片三四片,五六七八九十片。

千片万片无数片,飞入梅花都不见。


译文

下雪了,数着雪花,一片、两片、三四片,五、六、七、八、九、十片。

千片、万片、无数片的雪花,飞入梅花林,梅雪难分,一会就消失不见了。

注释

片:这里指雪花的片数。

飞入:落入。

梅花:植物名,梅树开的花。

不见:见不着,消失。

赏析

这是清代诗人郑板桥的一首咏雪诗。

整首诗,通篇咏雪,而不提一个“雪”字,且巧妙运用如此多数字入诗,实属古今之未有。当然,北宋邵雍的《山村咏怀》,“一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花。”也是数字诗中的绝妙佳作。

郑板桥的这首诗,浅显易懂,寓意深刻,意境绝美,可谓是咏雪诗中最特别的一首。

值得注意的是,这首诗只属于古绝,因为只有最后一句符合近体诗格律。通常古绝,并不要求平仄和谐,只要韵相对押一下即可。诸如,柳宗元《江雪》,李绅的《悯农》,李白的《静夜思》等。

雪与梅花的不同在于,“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。”梅花没有雪花洁白,雪花没有梅花芬香。

当雪花飞入梅花间,不知何为雪花,何为梅花,正说明了雪花如梅花一样洁白无瑕,因此才有“飞入梅花都不见”的说法。

写诗要创新,特别是咏雪这样的常见题材,不能翻新出奇,就容易落入窠臼。郑板桥的咏雪诗能够从千万首咏雪诗中脱颖而出,正赢在一个奇字。


猜你喜欢